Море ветров 【风之海】

Композитор: Хуа Ченьюй/华晨宇
Исполнитель: Хуа Ченьюй/华晨宇
Слова: nekoy
Аранжировка: Чжэн Нань 郑楠 / Хуа Ченьюй 华晨宇
Перевод на русский: mackevaki

摘一片云朵 踏在脚下看日落
Схватив с неба облако, вскачу на него, чтобы посмотреть на закат
你在云的那头 掀起一阵阵幻想推着我走
Ты на облаке том волю мечтам одну за одной даешь и, меня подталкивая, вперед идешь
想让你为我停留 我迟钝伸出双手
Хочу попросить тебя остаться ради меня, медленно протягиваю руки
捕捉你的身影 瞬间 却弄丢你来时的线索
Но успеваю схватить лишь твою тень, в то же мгновение теряя твой след
  
唤醒我(oh)
Разбуди меня (о~)
指引我(oh~)
Веди меня за собой(о~)
告诉我(oh)
Поведай мне (о~)
在哪里等待 你会来 认领我
Куда ты придешь забрать меня, там тебя буду я ждать

你记得我 最纯净的轮廓
Ты помнишь мой самый чистый образ:
握住小小风车 和放肆的梦
В руках - маленькая вертушка, в голове - вольные мечты
你小心 保管我 不思议的念头
Ты бережно хранишь мои непостижимые идеи
秘密 从不会 对谁泄露
И секреты, и никогда никому их не раскроешь

平凡中 寻得我 拥抱你的温柔
В самых обычных вещах отыщу нежность наших объятий
而你却 有保留 地遇见我
Ты однако встречаешь меня с оговоркой,
不屑被谁所有 你该有多 自由
Что не любишь принадлежать кому-то, насколько же ты любишь свободу

我慌张奔走 多像你来去无踪
Я, волнуясь, срываюсь на бег, ведь ты, появившись, словно тут же исчезаешь без следа
世界如此宽广 我们 终究要登上哪座山峰
Мир так огромен, какую вершину мы покорим в конечном итоге?
晴雨日升和月落 你经过必有回声
Дождливый или ясный день, восход солнца или заход луны - все, через что ты проходишь, обязательно оставляет след
起风时候记得 再次 呼喊我奔跑吧跟随风
Когда поднимется ветер, не забудь вновь позвать меня кинуться за ним вдогонку

唤醒我(oh)
Разбуди меня (о~)
指引我(oh~)
Веди меня за собой(о~)
告诉我(oh)
Поведай мне (о~)
在哪里走散 你都会找到我
Где бы мы ни расстались, ты всегда найдешь меня там

你记得我 最纯净的轮廓
Ты помнишь мой самый чистый образ:
握住小小风车 和放肆的梦
В руках - маленькая вертушка, в голове - вольные мечты
你小心 保管我 不思议的念头
Ты бережно хранишь мои непостижимые идеи
秘密 从不会 对谁泄露
И секреты, и никогда никому их не раскроешь

平凡中 寻得我 拥抱你的温柔
В самых обычных вещах отыщу нежность наших объятий
躲在你怀抱 只顾向前走
Укрывшись в твоих руках, иду лишь только вперед
却探不到尽头 你该有多辽阔
Однако не могу дойти до конца, насколько же ты бесконечен

风吹醒 沉睡那首歌
Ветер разбудит глубоко спящую песню
追寻歌声 便找到风的海
Следуй за звуками песни и отыщешь море ветров
小小孩是否能听见
Услышит ли ребенок
它在笑呀
Как оно смеëтся
欢唱吧
Поëт
呼唤他
И зовëт его:
回来啊
Возвращайся~
( oh)
(О)
  
你经过我 每个灿烂时刻
Ты проходишь через каждое яркое мгновение моей жизни
我才真正学会 如你般自由
И я по-настоящему научился быть таким же свободным, как ты
而你也 曾温柔 躲进她的眼眸
Ты тоже когда-то нежностью прятался в ее глазах
孤独被染上童话底色
Одиночество раскрасили в цвета детских сказок
  
任世界 多宽广 停泊在这港口
Пусть мир станет еще огромнее, встань на якорь в этом порту
握住一瞬间 称它为永久
Ухватившись за мгновение, преврати его в вечность
再黯淡的星河 都趁着风 闪烁(oh)
Каким бы темным не был Млечный путь, он засияет на ветру (о~)

Необычная обычная жизнь 【普通到不普通的人生】

Композитор: Хуа Ченьюй 华晨宇
Лириксист: Люй Ицю 吕易秋
Перевод песни на русский: mackevaki
Аранжировка: Чжэн Нань 郑楠
Вокал, бэк-вокал: Хуа Ченьюй 华晨宇

如果每一个人 注定要衰老
Если каждому в жизни суждено завять,
还不如留给花园 多一瞬色彩
Тогда стоит придать больше красок этому саду.
告诉聪明的人笨一些思考
Попроси умных людей быть чуть поглупее,
给人生 留一束 鲜花
Подари жизни цветов свежих букет.
  
复杂 世界总创造
В сложном мире постоянно рождаются
不高兴和没头脑
Несчастья и скудость ума,
我却只想造一只猫
А я всего-то хочу себе кота.
  
靠漫步将生趣填饱
Пусть прогулка любовью к жизни наполнит
心也有一片富饶
И душу обогатит.
快乐就会笑
Смейся, когда счастлив,
不再计较两脚兽烦恼
И проблемы двуногих выкинь из головы.

一次也好 任青春消耗
Всего одну молодость проживи, как сам пожелаешь.
脚下 花草 有日光就好
Цветущим травам под ногами нужен лишь солнца свет.
我想知道蝴蝶柔软的一生到底能飞多高
Я хочу знать, как высоко может взлететь бабочка за всю свою кроткую жизнь.
  
如果每一个人 注定要衰老
Если каждому в жизни суждено завять,
还不如留给花园 多一瞬色彩
Тогда стоит придать больше красок этому саду.
告诉聪明的人笨一些思考
Попроси умных людей быть чуть поглупее,
再葆有这份热烈多几个世代
Сохрани этот пыл на несколько поколений вперед.
  
普通到不普通的人
Обычные до необычного люди,
哭着笑着的人
Люди, что плачут и смеются,
给自己一个拥抱
Обнимите себя покрепче.
  
天生不会飞的鸟
Если птица, что от рождения не умеет летать,
若努力积攒羽毛
Постарается отрастить перья,
是否就能爱上风暴
Сможет ли она полюбить штормовой ветер?

当天空伸手就碰到
Если неба можно будет коснуться рукой,
没有人低头祈祷
Никто не станет молиться, склонив голову.
那你会知道
Тогда ты узнаешь,
飞翔没有 行走更重要
Что полет к высоте не важнее пути на земле.
  
世界很吵你别太苦恼
Мир такой беспокойный, но ты не тревожься,
那片 花草 晒月光也好
Цветущим травам и свет луны подойдет.
我想知道蝴蝶柔软的一生到底曾
Я хочу знать, насколько прекрасные сны может увидеть бабочка
看过多美的梦
За всю свою кроткую жизнь.

如果每一个人 注定要衰老
Если каждому в жизни суждено завять,
还不如留给花园 多一瞬色彩
Тогда стоит придать больше красок этому саду.
告诉聪明的人笨一些思考
Попроси умных людей быть чуть поглупее,
再葆有这份热烈多几个世代
Сохрани этот пыл на несколько поколений вперед.
  
普通到不普通的人
Обычные до необычного люди,
哭着笑着的人
Люди, что плачут и смеются,
给自己一个拥抱
Обнимите себя покрепче.
  
儿时的天空多直白那么开阔那么纯净
Каким открытым, ясным и чистым было небо в детстве,
蹒跚追的美好憧憬一眨眼就远行
Прекрасные мечты скрылись вдали в мгновение ока.
绕过云彩 多少我 还活在天之外
Минуя облака, я остался жив за пределами неба,
会不会有不同的精彩
Будут ли здесь другие чудеса?
  
跟随蝴蝶的飞行我也能抓住流星
Я поймаю падающую звезду, следуя за полетом бабочки.
灼伤了眼睛也会目视着光明
Я посмотрю на свет, даже если он будет обжигать.
某一个瞬息我们都吹过同阵风
У всех нас в жизни в какой-то миг дул одинаковый ветер.

如果每一个人 注定要衰老
Если каждому в жизни суждено завять,
还不如留给花园 多一瞬色彩
Тогда стоит придать больше красок этому саду.
告诉聪明的人笨一些思考
Попроси умных людей быть чуть поглупее,
再葆有这份热烈多几个世代
Сохрани этот пыл на несколько поколений вперед.

普通到不普通的人
Обычные до необычного люди
哭着笑着的人
Люди, что плачут и смеются,
眼泪别流出眼角
Утрите слезы в уголках своих глаз. 

huachenyu.russia@yandex.ru
© 2022 Этот сайт был создан фанатами и не имеет коммерческой цели. Все права на использованные фотографии принадлежат их владельцам и представлены только для ознакомления. 本网站由粉丝建设,资源仅供参考。本网站内容均来源自网络,所使用的素材,图片版权归属于原作者,本站转载素材仅供大家欣赏和分享,切勿做为商业目的使用。